Unsterbliche Aphrodite - Tochter des Zeus und Schöpferin der Schlingen - |
Deathless Aphrodite - Daughter of Zeus and maker of snares - |
Auf deinem blühenden Thron, höre mich! |
On your florid throne, hear me! |
Meine Herrin, unterwerfe mein Herz nicht durch Qualen und Schmerz |
My lady, do not subdue my heart by anguish and pain |
Sondern komm zu mir, wie damals, als |
But come to me as when before |
Du erhörtest mein fernes Rufen und hörtest: |
You heard my distant cry, and listened: |
Mit deinem goldenen Wagen verließst du das Haus deines Vaters, |
Leaving, with your golden chariot yoked, your father's house |
Um schönen Spatzen schnell mit einem Wirbeln von Flügeln zu eilen |
To move beautiful sparrows swift with a whirling of wings |
Wie vom Himmel kamst du durch die Luft auf diese dunkle Erde |
As from heaven you came to this dark earth through middle air |
Und so rasch eingetroffen bist. |
And so swiftly arrived. |
|
|
Dann du, meine Göttin, mit deinen unsterblichen Lippen lächelnd, |
Then you my goddess with your immortal lips smiling |
würdest fragen, was mich jetzt plagt, warum wieder |
Would ask what now afflicts me, why again |
[Ich] rufe und was ich jetzt mit meinem unruhigen Herzen |
I am calling and what now I with my restive heart |
begehrte: |
Desired: |
|
|
Wen soll ich jetzt verführen |
Whom now shall I beguile |
Um dich zu ihrer Liebe zu bringen? |
To bring you to her love? |
Wer verletzt dich jetzt, Sappho? |
Who now injures you, Sappho? |
Denn wenn sie flieht, bald wird sie jagen |
For if she flees, soon shall she chase |
Und lehnt sie Geschenke ab, bald wird sie sie geben. |
And, rejecting gifts, soon shall she give. |
Wenn sie dich nicht liebt, wird sie es bald tun |
If she does not love you, she shall do so soon |
Was auch immer ihr Wille ist. |
Whatsoever is her will. |
|
|
Komm jetzt zu mir, um diesen verzehrenden Schmerz zu beenden |
Come to me now to end this consuming pain |
Bring mir das, was mein Herz sich wünscht, dass es gebracht wird: |
Bringing what my heart desires to be brought: |
Sei du mein Verbündeter in diesem Kampf. |
Be yourself my ally in this fight. |

|